This site uses cookies to improve your experience. To help us insure we adhere to various privacy regulations, please select your country/region of residence. If you do not select a country, we will assume you are from the United States. Select your Cookie Settings or view our Privacy Policy and Terms of Use.
Cookie Settings
Cookies and similar technologies are used on this website for proper function of the website, for tracking performance analytics and for marketing purposes. We and some of our third-party providers may use cookie data for various purposes. Please review the cookie settings below and choose your preference.
Used for the proper function of the website
Used for monitoring website traffic and interactions
Cookie Settings
Cookies and similar technologies are used on this website for proper function of the website, for tracking performance analytics and for marketing purposes. We and some of our third-party providers may use cookie data for various purposes. Please review the cookie settings below and choose your preference.
Strictly Necessary: Used for the proper function of the website
Performance/Analytics: Used for monitoring website traffic and interactions
With rising diversity in the United States, there is a growing need for banks to provide multilingual services and support. Monolingual banking that only caters to English speakers results in poor customer experiences, lost opportunities, and decreased satisfaction for large segments of the population with limited English proficiency (LEP).
24/7 and Multilingual Support Without Breaking the Bank: Outsourcing makes around-the-clock service achievable even for firms that could never staff overnight shifts internally. Providers can route after-hours contacts to offshore teams in opposite time zones, eliminating expensive overtime or graveyard-shift premiums for the client.
The limited English proficient (LEP) community needs language access in banking. Make it easy to bank with you by making a connection The simple fact is this: 20% of people in the U.S. Bring the human touch to their banking experience. And customers shouldn’t have to wait to speak with a bilingualagent.
With rising diversity in the United States, there is a growing need for banks to provide multilingual services and support. Monolingual banking that only caters to English speakers results in poor customer experiences, lost opportunities, and decreased satisfaction for large segments of the population with limited English proficiency (LEP).
Chilean contact centers use exemplary training methods that utilize real-world call center simulation techniques, certifying every agent during the training process. The Spanish language in Chile is formal and spoken with a neutral accent, which means the bilingualagents can provide excellent customer service in both Spanish and English.
Consider, for example, if some of your team is located in Florida or Puerto Rico, and a massive hurricane hits, sending your service down and halting your call center operations. Cloud-based call center systems allow for this in ways that legacy solutions can’t—or can’t without significant upgrades, modifications and expenditure.
For countries like Canada and Puerto Rico, English is one of the official languages, so there will be a deeper level of native understanding of English, while still offering the benefit of bilingualagents to provide support in Spanish or French as well. Companies will need to take extra precautions to safeguard customer data.
We organize all of the trending information in your field so you don't have to. Join 34,000+ users and stay up to date on the latest articles your peers are reading.
You know about us, now we want to get to know you!
Let's personalize your content
Let's get even more personalized
We recognize your account from another site in our network, please click 'Send Email' below to continue with verifying your account and setting a password.
Let's personalize your content